Palabras homónimas: Ejemplos y ejercicios resueltos

Los homónimos suelen aparecer de forma constante en los textos que leemos, solo que casi nunca los notamos. Son uno de los fenómenos más interesantes de nuestra lengua, y si los dominamos podemos llegar a interpretar mejor el sentido de cualquier lectura.

Ejemplos de homónimos

Por ese motivo te invitamos a recorrer este post. En él encontrarás unos cuantos ejemplos de homónimos para que sepas cómo funcionan, además de una explicación previa de lo que son. Igualmente cuentas con unos ejercicios en el último apartado para que practiques lo aprendido.

¿Qué es homonimia?

La homonimia es la relación entre dos palabras que comparten la escritura y la pronunciación pero no el significado.

Es decir, se trata de una coincidencia entre dos términos con una forma idéntica, por lo que son pronunciados del mismo modo. Sin embargo, el sentido de uno y otro no guardan ninguna similitud.

Ese contraste, aunque resulte increíble, tiene una explicación lógica. Sucede que los términos en cuestión proceden de un lugar distinto, en el cual contaban con una forma y un significado diferentes. Al ingresar a nuestro idioma acabaron teniendo la misma escritura, sin perder su sentido original.

Los términos resultantes de ese proceso son lo que hoy llamamos “homónimos” o “palabras homónimas”.

Conviene aclarar que los homónimos pueden albergar muchos significados. No existe un límite, aunque lo más usual es que contengan dos o tres.

Conoce el concepto y definición de Homónimos
Ingresa y conoce todo sobre el tema de homonimia.

Ejemplos de palabras homónimas

Dejamos por un momento la teoría para pasar a los ejemplos, que te servirán para asimilar mucho mejor el concepto en sí. En cada uno abordaremos todos los significados posibles.

DON

En el caso de “Don” encontramos dos significados, y ambos son sustantivos. El primero hace alusión a la capacidad o la habilidad que tiene alguien para ejecutar una actividad:

  • “Su don para cantar no tiene comparación con ningún otro que hayamos conocido antes”.
  • “Transmitir conocimiento a mentes infantiles es un don que, sin lugar a dudas, todos quisiéramos”.
  • “Dios le otorgó el don de poder comprender los sentimientos ajenos, con lo cual logra ayudar a todos sus parientes”.

En segunda instancia tenemos un significado que funciona como una fórmula de tratamiento. Se suele anteponer a un nombre para indicar que está en un alto rango social:

  • “Don Jaime vendrá mañana a comprobar el estado de la granja y de los animales que están en ella”.
  • “Queremos que don Pancho nos dé su aprobación para empezar a construir el cobertizo”.
  • “No podría olvidar el día en el que don Miguel me ofreció trabajo en su empresa como asesor financiero”.

Cabe resaltar que de ese segundo significado se deriva otro uso: “don” como sinónimo de “señor”. Pero esto es válido únicamente si utilizamos la palabra sola, sin ningún sustantivo que la acompañe:

  • “El don prometió acudir durante la tarde a nuestro encuentro. Sin embargo, todo indica que nos mintió”.
SAL

Con “sal” también tenemos dos sentidos diferentes. El primero de ellos es un sustantivo. Se refiere a una sustancia blanca, compuesta por cloruro sódico y que usamos con los alimentos:

  • “La carne que nos dieron en el almuerzo estuvo deliciosa, aunque al arroz le faltó un poco de sal”.
  • “Antes de que existiesen las neveras, los seres humanos utilizaban sal para conservar los alimentos que tenían”.
  • “Todavía en algunos países se sigue pensando que arrojar sal puede hacer que aparezca toda clase de espíritus demoníacos”.

En el segundo caso nos topamos con una forma derivada del verbo “salir”. Tiene un carácter imperativo, esto es, de orden o indicación:

  • “Sal de la casa, toma un bus, y dirígete hacia la plaza principal de la ciudad. Allí estaré yo esperándote”.
  • “Tenemos toda la casa rodeada. Sal de inmediato, o nos veremos obligados a entrar por la fuerza para buscarte”.
  • “¿Quieres solucionar todo? En ese caso, sal de tu cuarto para que hablemos detenidamente sobre el problema”.

ARA

Aquí hay dos significados. Uno de ellos es una forma verbal perteneciente a “arar”, que se refiere a realizar surcos en un terreno con el fin de sembrar. Veamos unos ejemplos:

  • “La hermana de Pedro ara su campo cada mañana, sin falta, con la esperanza de ser millonaria algún día”.
  • “Mi abuelo solía decirnos que quien ara un terreno sin cuidado y atención puede acabar dañando el suelo”.
  • “En casa cada uno de nosotros tiene un deber: yo limpio, Agustín lava la ropa, Felipe vigila y Esmeralda ara la plantación”.

El segundo significado es un sustantivo referido a un altar en el que se celebra ritos de tipo religioso. Es menos utilizado que el primero, pero sigue siendo válido en nuestro idioma:

  • “Luego de las excavaciones consiguieron una pequeña ara oculta en la habitación más profunda”.
  • “Al día de hoy una ara resulta poco práctica para las iglesias, dado que el sacrificio es ahora más personal que carnal”.
  • “En el cuarto de mi prima Amanda hay una ara inmensa dedicada a su cantante favorito de pop”.

BANCO

Este término es uno de los homónimos más versátiles, pues cuenta con cuatro significados. Todos ellos son sustantivos. El primero es un sinónimo de “asiento”:

  • “Mi mamá estuvo buscándome durante toda la tarde. Entonces, cansada en gran medida, decidió sentarse en un banco de la plaza”.
  • “Necesito reemplazar el banco que utilizo para sentarme mientras manejo el ordenador, ya que está afectando mi espalda”.
  • “Fui anteayer a comprar un banco al centro comercial, pero no encontré ninguno del color que quería”.

El segundo significado es igual de conocido que el primero. Se trata de las instituciones bancarias, que gestionan el dinero de sus clientes:

  • “No pudo abrir una cuenta personal en el banco debido a que le faltaban algunos de los documentos requeridos”.
  • “El banco de mi ciudad es el más pequeño del país, y aun así siempre tiene dinero en efectivo para sus clientes”.
  • “El tío de Rodrigo se hizo multimillonario hace diez años gracias a que fundó un banco que tuvo alcance internacional”.

El tercer significado se refiere a una institución médica en la que se alberga órganos, con el propósito de que sirvan para estudios u operaciones:

  • “Eduardo fue al banco de ojos para conseguir algunos ejemplares que le puedan servir en su tesis”.
  • “En mi universidad hay un banco de sangre bastante amplio. Es por eso que acuden tantas personas enfermas”.
  • “Dentro del hospital quieren colocar un banco de esperma. Por desgracia, a muchos les parece algo inmoral”.

En último lugar tenemos la acepción menos frecuente. “Banco” significa también ‘conjunto numeroso de peces’. Como podemos suponer, esta definición es más común en el mundo marino:

  • “Mientras navegábamos hacia las costas de África nos topamos de pronto con un banco de peces globos”.
  • “En Australia hubo un gran revuelo tras la captura de un enorme banco de peces. Para algunos es un atentado contra la naturaleza”.
  • “El buque logró avistar un banco mientras navegaba. No obstante, era de noche, así que no fue posible capturarlo”.

PATA

Esta palabra homónima puede significar tres cosas distintas, y en todas se trata de un sustantivo. El primer significado hace alusión a la extremidad inferior de los animales y asimismo a los pies de un mueble:

  • “Ayer mi tío, que es bombero, intentó rescatar a un gato que tenía una pata atrapada en una verja de hierro”.
  • “El gato de María tiene una pata herida. Se la lastimó peleando contra el perro de una vecina”.
  • “Una pata de mi escritorio está floja desde hace un año. No sé si reemplazarla o si comprarme otro”.

En el caso del segundo significado encontramos que se refiere a la especie femenina del pato:

  • “Julián tiene muchos patos en su domicilio. Antes había también una pata, pero se murió inesperadamente”.
  • “En el Arca de Noé entraron muchas parejas: león y leona, tigre y tigresa, pato y pata, etc.”.
  • “Cuando era niño una pata agresiva me mordió en el tobillo izquierdo. Desde entonces les temo a los patos”.

El tercer significado, en cambio, nos habla de un empate en algún juego:

  • “María Teresa estaba a punto de perder. Sin embargo, consiguió la pata, gracias a lo cual se llevó la mitad del premio”.
  • “Para vencer necesitamos, si no ganar, al menos sí lograr una pata. Quizá sea sencillo, dada la escasez de contrincantes fuertes”.
  • “Una pata era todo lo que necesitaba para no sentirme humillado en ese juego tan complicado”.
ORA

En “ora” están presentes dos significados. En primera instancia nos encontramos con un verbo derivado de “orar”:

  • “Mi abuelita Marianela ora de rodillas cada día cuando se levanta. Es una mujer muy devota”.
  • “Siempre que veo que el padre Francisco ora me pregunto por quién o por quiénes realiza sus oraciones”.
  • “Cuando una persona ora, no importa cuál sea su aflicción, Dios presta sus oídos para escuchar a sus hijos”.

El otro significado, menos común que el anterior, es una conjunción de carácter distributivo. Su uso es complejo, por lo que casi no se ve en el habla común:

  • “Si alguien viene de sorpresa, ora una mujer, ora un hombre, asegúrate de decirle que la tienda está cerrada”.
  • “Las civilizaciones antiguas, ora los griegos, ora los romanos, no tenían tantos tabúes sexuales como nosotros”.
  • “Ora mi madre, ora mi padre, jamás me he sentido a gusto con mis progenitores, por su forma de pensar”.

COBRE

“Cobre” posee dos significados. Primeramente tenemos un sustantivo que se refiere a un material metálico que se usa para fabricar diversos objetos:
  • “Recuerdo que en los tiempos de antes existían monedas de cobre, de plata y hasta de oro. Ahora son virtuales”.
  • “La riqueza de mi familia se debe a unas minas de cobre que heredamos de uno de nuestros ancestros”.
  • “Estuvieron escarbando hasta bien entrada la noche. Lamentablemente, lo único que hallaron fue cobre”.

La segunda acepción de este homónimo es un verbo derivado de “cobrar”:

  • “Es posible que hoy cobre los cuatro meses atrasados. Solo así podré pagar a tiempo mis deudas”.
  • “Mi banda favorita ofrecerá un concierto. No podré ir, a menos que cobre pronto mi primer pago”.
  • “El hecho de que alguien cobre poco puede deberse a varios factores, entre ellos el nivel de preparación académica”.
PARA

Este homónimo cuenta con un total de tres significados. Primeramente está “para” como preposición equivalente a “hacia” o “a”:

  • “Decidí irme para New York antes de que llegase el mes de diciembre, a fin de celebrar allí la Navidad”.
  • “Para ir a estudiar debía tomar un bus que atravesaba dos ciudades enteras, en lo cual se tardaba casi dos horas”.
  • “Como se acerca el cumpleaños de Patricia, pensé en comprar un obsequio para ella, pero no se me ocurre ninguno”.

La segunda acepción es un verbo, y se deriva de “parar”:

  • “Camila no para de caminar todo el día. El médico asegura que esa es la razón de su estado de salud”.
  • “Mi sobrino nunca para en su ambición: desarrolló una app, fundó una empresa, y ahora quiere ser presidente”.
  • “El gobernador no para de arruinarlo todo. Primero estropeó el sistema de alcantarillado. No contento con eso, cerró algunos colegios”.
En último lugar tenemos otro verbo. Este se deriva de “parir”, o sea, dar a luz o engendrar un ser vivo:
  • “Quiero que mi hija para un varón. Ya tenemos muchas hembras en casa; un niño no estaría de más”.
  • “No estoy seguro de que Daniela para hoy. El médico a cargo asegura que todavía le falta más dilatación”.
  • “Considerando que es posible que mi esposa para pronto, tomé la decisión de solicitar unos días de descanso en el trabajo”.

SOBRE

Este es un homónimo con tres significados bien diferenciados. El más usado de todos es un sustantivo que se refiere a un envoltorio o contenedor:

  • “Mi prima asegura que dejó el sobre encima de la mesa. Pero cuando llegamos no encontramos nada”.
  • “La maestra Ester solicitó a los niños varios materiales: una hoja blanca, pegamento y un sobre rojo”.
  • “Anteriormente un sobre era algo muy común en casa, ya que se utilizaba para enviar cartas a los seres queridos”.
En segundo lugar tenemos “sobre” como una preposición. En este caso el sentido del homónimo es como el de “encima de” o “acerca de”:
  • “Poner tantos objetos sobre una mesa tan frágil puede acabar dañándola y haciendo que se caiga todo”.
  • “El profesor Luis Eduardo nos asignó un ensayo extenso sobre la capitalización del arte en la era moderna”.
  • “Sobre el problema de ayer, lo único que se me ocurre para solventarlo eficazmente es cambiar al personal”.

El tercer y último significado es una forma verbal derivada de “sobrar”:

  • “No sé si sobre comida después de la repartición. En todo caso, si queda algo te traeré para que te alimentes”.
  • “Mi mamá me enseñó que siempre que me sobre dinero no lo gaste de manera ingenua, sino que lo ahorre para más adelante”.
  • “No permito que nadie sobre dentro de mi equipo de trabajo. Cada quien debe tener una labor bien definida”.

LUEGO

Esta es una palabra que seguramente usamos muy a menudo, sin saber que se trata de un homónimo. Su significado principal, en el que funciona como adverbio de tiempo, es un sinónimo de “después”:

  • “La mercancía llegará al establecimiento de don Antonio luego de que haya cancelado todo su costo”.
  • “Luego de graduarme de la universidad como ingeniero, tomé la decisión de viajar alrededor del mundo”.
  • “Primero ocurrió el terremoto que dejó a miles de personas sin hogar. Luego, como si no fuese suficiente, apareció el tornado”.

El segundo significado es una conjunción equivalente a “por lo tanto” y “por consiguiente”:

  • “El ladrón sabía bien dónde estaba cada objeto de la casa. Luego tiene que ser alguien conocido de la familia”.
  • “No había estudiado para el examen de matemática, luego no podía esperar una buena nota. Aun así, aprobé”.
  • “En la ciudad de Madrid hace un gran calor todo el año. Luego es lógico que la gente no quiera usar abrigos”.

ARO

Este término cuenta con dos significados. El primero es un sustantivo, y se refiere a un anillo o a una circunferencia:

  • “Hace muchos años salió una película de terror relacionada con un aro fantasmal. Desde entonces ha sido plagiada varias veces”.
  • “Mientras cocinaba me di cuenta de que me faltaba un aro de cebolla para poder obtener un sabor inigualable”.
  • “En las décadas pasadas era imposible que un niño no tuviese un aro de gimnasia en casa para jugar”.

En el segundo caso nos topamos con un verbo perteneciente a “arar” (tal como vimos con “ara” al principio del post):

  • “Cuando viajo a la hacienda de mi tío Felipe, aro la tierra un rato en compañía de él para ayudarlo”.
  • “Todos mis parientes son expertos en cultivar y sembrar. Por desgracia, yo no aro bien la tierra ni sé cómo hacer que florezca algo en ella”.
  • “Para lograr que la siembra avance, mi mamá se encarga de ir revisando los cultivos mientras yo aro”.
BOTA

Esta es una palabra homónima que alberga un total de tres significados. El más presente es un sustantivo. Hace alusión a un tipo de calzado que resguarda el pie, el tobillo y a veces hasta una parte de la pierna:

  • “Adrián decidió sentarse en un banco de la plaza para revisar si algo andaba mal con su bota izquierda”.
  • “Los zapatos usados por los jóvenes casi no causan daño. En cambio, una bota puede fracturar costillas muy fácilmente”.
  • “Cuando estaba vistiéndome para salir, descubrí una cucaracha muerta dentro de mi bota derecha”.

El segundo significado es un verbo derivado de “botar”, que implica deshacerse de algo:

  • “La gente bota muchos objetos puntiagudos sin dejar ningún aviso, y eso acaba causando accidentes a los empleados del aseo”.
  • “Cada vez en la que mi mamá revisa mi cuarto, bota cualquier cosa que le parezca inservible o inútil”.
  • “Antonio bota los envoltorios a través de las ventanas del bus, lo cual suele ocasionar que los demás pasajeros se enfaden con él”.
La última acepción es otro sustantivo. En este caso se trata de un recipiente de cuero usado para guardar líquidos:
  • “El señor ingresó al bar. Todos voltearon a verlo. Acto seguido, abrió una bota en la que llevaba vino”.
  • “En la antigüedad una bota era la mejor manera de transportar aceite o cualquier bebida sin que se dañaran”.
  • “Para los hombres de la Edad Media, beberse una bota entera era una forma de demostrar su fuerza”.

CERCA

Este homónimo tiene un significado principal que indica proximidad entre un elemento y otro, ya sea a nivel físico o temporal. Su categoría gramatical es el adverbio, así que irá acompañado de un verbo (al menos en la mayoría de los casos):

  • “El día del estreno de mi obra teatral está muy cerca. Tristemente, todavía no consigo a nadie que interprete al protagonista”.
  • “Pregunté dónde se hallaba la comisaría del pueblo. Algunos me dijeron que estaba cerca del río, pero allí no había nada”.
  • “Mientras mi madre caminaba por la calle, un hombre extraño iba muy cerca de ella, lo cual la asustó bastante”.

El segundo significado también recibe mucho uso. En este caso se trata de una valla que sirve para limitar un terreno:

  • “Mi abuela Marta me pidió recientemente que colocara una cerca en su jardín para proteger sus girasoles contra los animales salvajes”.
  • “El fugitivo, viendo que ya casi lo alcanzaba la policía, no tuvo más remedio para salvarse que saltar la cerca”.
  • “Entre la casa del vecino y la mía no existe más separación que una cerca roja, pequeña y antigua”.

HAYA

Esta es una palabra homónima que puede adoptar tres sentidos. El más frecuente en la escritura es una forma verbal derivada de “haber”. Sirve para crear tiempos compuestos:

  • “Es probable que el partido populista haya vencido en las elecciones, gracias a que convenció a la gente pobre”.
  • “No creo que tu hermano haya estado aquí. No hay ningún rastro de él, ni siquiera una mínima huella”.
  • “Mis padres me prometieron obsequiarme un coche. Eso sí, tan solo luego de que me haya graduado de la universidad”.

El segundo significado nos habla de un árbol de gran altura y tronco grueso:

  • “Mientras íbamos caminando por el bosque nos topamos con un haya inmenso en el que se habían posado dos pájaros”.
  • “Adriana recibió como regalo un escritorio de metal, cuando en realidad quería uno hecho con madera de haya”.
  • “La alcaldesa quiere talar el haya que está junto al puente de la ciudad, debido a que representa un riesgo para todos”.

El tercer sentido de “haya” no tiene casi uso ya. Hace alusión a un tipo de obsequio que los estudiantes de las academias de danza española hacían a sus profesores en épocas festivas:

  • “Juliana y Andrés quieren obsequiarle una haya al profesor Miguel en Navidad, aunque no saben qué podría querer él como regalo”.
  • “Cuando estuve en la academia era común obsequiar una haya de forma anónima, especialmente en San Valentín”.
  • “Ayer elaboré una haya para la directora. Lamentablemente, mi perro acabó destruyéndola, creyendo que era comida”.

MI

En este caso tenemos un homónimo con dos significados bastante conocidos, si bien el primero es muchísimo más frecuente. Se trata de un adjetivo posesivo, es decir, que indica pertenencia. Para ello se antepone la palabra a los sustantivos:

  • “Mi casa no es una mansión, ciertamente, pero tiene todo lo que necesito para vivir con tranquilidad”.
  • “El día de mi boda me encontraba muy nervioso. Incluso llegue a pensar que estaba cometiendo un error inmenso”.
  • “Por mucho tiempo hubo una crisis económica en nuestra familia. Afortunadamente, mi madre supo gestionar bien el poco dinero que entraba”.

El significado restante es ‘nota musical’, por lo que es un sustantivo. Recordemos que hay siete en total. Mi es la tercera de ellas:

  • “Hace unos días estaba componiendo una canción triste con mi menor, pues me parecía la mejor tonalidad”.
  • “Mi hermano Sebastián sabe reconocer al instante casi todas las notas con solamente oírlas, excepto mi”.
  • “Si a esta melodía le agregásemos un mi mayor seguido de un fa sostenido, podríamos hacerla más contagiosa”.

SOL

Respecto a este término existen dos significados concretos, ambos sustantivos. El primero es, evidentemente, el que se refiere al astro que ilumina nuestro sistema:

  • “Me preocupa mucho pensar en qué sucederá con nosotros una vez que el sol se haya apagado para siempre”.
  • “Quise salir a comprar algunas cosas en el centro de la ciudad. Sin embargo, el sol estaba en su punto más fuerte, así que cambié de opinión”.
  • “Sin la presencia del sol, no habría podido surgir la vida en nuestro planeta. Su función es indispensable para nosotros”.

En cambio, el segundo nos habla de otra nota musical. Específicamente, la quinta en toda la escala:

  • “Si tuviera que elegir una nota predilecta, sería sol. Tal vez se deba a que está presente en casi todas mis canciones favoritas”.
  • “El guitarrista comenzó a llorar de repente debido a que se le había roto la cuerda sol, y no tenía ningún reemplazo”.
  • “En la notación musical anglosajona se representa a sol como ‘G’. Algo similar ocurre con las demás notas, solo que con otras letras”.

Ejercicios de homónimos

Ya vimos muchos ejemplos. Ahora te invitamos a ponerlos en práctica a través de los ejercicios siguientes. En cada uno deberás leer la oración e identificar el sentido del homónimo en ella.

Palabra OraciónSignificado
Don “La capacidad de cantar es un don que se ha perdido en la música moderna”.1. Habilidad o talento.
2. Fórmula de tratamiento.
Sal“A este arroz le hace falta mucha sal”.1. Sustancia utilizada con alimentos.
2. Verbo derivado de “salir”.
Ara“El ara que encontraron los investigadores espeluznó a toda la nación”.1. Forma verbal derivada de “arar”.
2. Altar.
Banco“El banco de sangre estará cerrado durante Semana Santa”.1. Asiento.
2. Institución bancaria.
3. Institución médica.
4. Conjunto de peces.
Pata“En las partidas de cartas, Alfonso acaba siempre obteniendo una pata”.1. Extremidad de los animales o de un mueble.
2. Especie femenina del pato.
3. Empate en juegos.
Ora“Esteban ora con mucha insistencia para conseguir una esposa”.1. Verbo derivado de “orar”.
2. Conjunción distributiva.
Cobre“Junto a la hacienda de mis abuelos encontraron una mina de cobre”.1. Material metálico.
2. Verbo derivado de “cobrar”.
Para“Tengo miedo de que mi hija para a su bebé con muchas complicaciones”.1. Preposición.
2. Verbo derivado de “parar”.
3. Verbo derivado de “parir”.
Sobre“No quiero ninguna de tus cosas sobre mis muebles”.1. Envoltorio o contenedor.
2. Preposición.
3. Forma verbal derivada de “sobrar”.
Luego“Luego de que hayas completado tus labores, preséntate ante el general”.1. Adverbio de tiempo equivalente a “después”.
2. Conjunción con sentido de “por lo tanto”.
Aro“Encontraron un extraño aparato con forma de aro”.1. Anillo o circunferencia.
2. Verbo derivado de “arar”.
Bota“¿Quién se llevó mi bota de cerveza?”.1. Calzado.
2. Verbo derivado de “botar”.
3. Recipiente de cuero.
Cerca“Siento que a mi granja le hace falta una cerca para estar resguardada”.1. Cercanía o proximidad.
2. Valla.
Haya“Espero que todo haya salido bien con el juicio de Daniel”.1. Verbo derivado de “haber”.
2. Árbol alto y grueso.
3. Obsequio.

RESPUESTAS

Palabra OraciónSignificado
Don “La capacidad de cantar es un don que se ha perdido en la música moderna”.1. Habilidad o talento.
Sal“A este arroz le hace falta mucha sal”.1. Sustancia utilizada con alimentos.
Ara“El ara que encontraron los investigadores espeluznó a toda la nación”.2. Altar.
Banco“El banco de sangre estará cerrado durante Semana Santa”.3. Institución médica.
Pata“En las partidas de cartas, Alfonso acaba siempre obteniendo una pata”.3. Empate en juegos.
Ora“Esteban ora con mucha insistencia para conseguir una esposa”.1. Verbo derivado de “orar”.
Cobre“Junto a la hacienda de mis abuelos encontraron una mina de cobre”.1. Material metálico.
Para“Tengo miedo de que mi hija para a su bebé con muchas complicaciones”.3. Verbo derivado de “parir”.
Sobre“No quiero ninguna de tus cosas sobre mis muebles”.2. Preposición.
Luego“Luego de que hayas completado tus labores, preséntate ante el general”.1. Adverbio de tiempo equivalente a “después”.
Aro“Encontraron un extraño aparato con forma de aro”.1. Anillo o circunferencia.
Bota“¿Quién se llevó mi bota de cerveza?”.3. Recipiente de cuero.
Cerca“Siento que a mi granja le hace falta una cerca para estar resguardada”.2. Valla.
Haya“Espero que todo haya salido bien con el juicio de Daniel”.1. Verbo derivado de “haber”.

Give a Comment